-
1 przemoc
Ⅰ f sgt violence- przemoc fizyczna physical violence- przemoc psychiczna emotional abuse, mental cruelty- akt przemocy an act of violence- użyć przemocy to use violence- ulec przemocy to yield to violence- paść ofiarą przemocy to become a victim of violence- naród wyzwolił się spod przemocy the nation has liberated itself from oppressionⅡ przemocą adv. [robić, zabrać] by force, forcibly- przemoc narzucić komuś swoją wolę to enforce one’s will upon sb* * *-yprzemocą — forcibly, through violence
* * *f.violence; akt przemocy act of violence; przemoc w rodzinie domestic violence; przemocą by force; oprzeć się przemocy resist violence; uciec się do przemocy resort to violence; używać przemocy use violence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemoc
-
2 ucie|c
pf — ucie|kać impf (ucieknę, uciekniesz, uciekł, uciekli — uciekam) Ⅰ vi 1. (szybko oddalić się) to escape, to flee, to run (away)- uciec przed pogonią/policją to escape from pursuit/the police- uciekać przed nieprzyjacielem/prześladowaniami to flee the enemy/from persecution- uciekać w popłochu to run for one’s life- uciekł, kiedy tylko mnie zobaczył he ran away as soon as he saw me- uciec przed deszczem/burzą (schronić się) to take shelter from the rain/storm2. pot. (opuścić, wydostać się) to escape, to get out; [więzień] to break free a. out; (z kraju) to defect, to flee; (od rodziny) to run away- uciec z armii/klatki/więzienia to escape from the army/a cage/prison- uciec na Zachód to defect to the West- chłopiec uciekł oknem the boy got out a. escaped through the window- uciec z lekcji to skip class a. classes pot.3. (wyjechać) to elope, to run off (z kimś with sb); to run away (z czymś with sth) 4. przen. to escape; to get away (od czegoś from sth) [faktów, prawdy]; to run away (od czegoś from sth) [obowiązków, sytuacji]- uciekać przed kimś (unikać) to avoid a. shun sb5. przen. (mijać, upływać) [czas] to fly; [chwile, dni] to slip by 6. pot. (ulecieć) [gaz, powietrze] to escape, to leak; (wypłynąć) [benzyna, woda] to escape, to leak, to run off- krew uciekła mu z twarzy blood a. colour drained from his face7. przen. (gasnąć, niknąć) [życie] to drain (z kogoś out of sb) 8. (stać się niewidocznym) to flash by- drzewa uciekają za oknami pociągu the trees flash by train windows- uciekać z czyjegoś pola widzenia disappear from sb’s field of vision9 (odwrócić wzrok) to look away; [oczy] to skitter away- nie uciekaj oczami! don’t look away!10 (wypaść, wyśliznąć się) [piłka, ziemniak] to slip (z czegoś from sth) 11 pot. (zostać zapomnianym) to escape, to slip- numer jej telefonu uciekł mi z pamięci her telephone number slipped my mind a. escaped my memory- zamilkł na chwilę, bo uciekł mu wątek he fell silent for a moment, because he had lost his train of thought- uciec uwadze to escape attention- to zupełnie uciekło mojej uwadze it completely escaped my attention12 pot. (ominąć) przez niego uciekł mi awans I lost the promotion because of him- uciekła mi taka okazja! what a bargain I missed!- gazetę przeczytam jutro – przecież mi nie ucieknie I will read the newspaper tomorrow – it will keep13 pot. (odjechać) uciekł nam autobus/pociąg we missed the bus/train 14 pot. (odejść) to run (along a. away)- uciekaj, teraz jestem zajęty run along a. away, I’m busy at the momentⅡ uciec się — uciekać się 1. (posłużyć się) to fall back (do czegoś on sth); to have recourse a. resort (do czegoś to sth); to resort to (do czegoś to sth)- bez uciekania się do czegoś without recourse a. resort to sth- osiągnąć zwycięstwo uciekając się do przemocy to achieve victory by resort to violence2. książk. (zwrócić się o pomoc) to fall back (do kogoś on sb) [rodziców]; to have recourse a. resort (do kogoś to sb) [sądu]■ uciec, gdzie pieprz rośnie pot. to run a mile- dusza uciekła komuś w pięty pot. sb’s heart was in their boots/mouthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ucie|c
Перевод: с польского на все языки
со всех языков на польский- Со всех языков на:
- Польский
- С польского на:
- Английский